注册 登录  
 加关注
   显示下一条  |  关闭
温馨提示!由于新浪微博认证机制调整,您的新浪微博帐号绑定已过期,请重新绑定!立即重新绑定新浪微博》  |  关闭

fangxin529

芽嫩已过.花期已过.如今打算做一枚果.待果熟蒂落.再孕育另一度的芽叶!

 
 
 

日志

 
 

" 老公”称呼的来历  

2008-03-28 12:29:00|  分类: 知识百科 |  标签: |举报 |字号 订阅

  下载LOFTER 我的照片书  |

   
 

 “老公”称呼的来历

 

    1 、良人

    古时叫丈夫“良人”,好听吧!从中我们不难看到古代丈夫们光辉高大的形象,估计那时的男人们是没有贪污腐败,泡小蜜的吧,所以才叫为“良人”吧。古诗里就有“妾家高楼连苑起,良人持戟明光里”。

   “良人”一词显示不出男女性别,妻子称自己的丈夫为“良人”;丈夫称自己的妻子亦为“良人”;从这儿可以看出当时男女地位大抵还是比较平等的,但这种不加区别也给夫妻间称呼带来很多不便。

 

2、 郎

    所以再后来就根据“说文解字”,在“良”字音义上加以区别;在“良”右边加“阝”,变成“郎”;在“良”左边加“女”,衍成“娘”。“郎”就代表丈夫了。李白有“郎骑竹马来,绕床弄青梅“ , 义山诗有“刘郎已恨蓬山远,又隔蓬山一万丛”, 花间词中有 “问郎花好侬颜好” 。“郎”多亲切的称呼阿!

 

 3 、郎君

    但单音节词似乎太甜腻了,  大约除了个别那时的“小甜甜”,如郑袖,钩弋之流,众多良家妇女们在人前还是羞于叫出口。于是就在前头或尾后加一个字变双音词,即 “郎” 字后面加一个 “君” 字;在“娘”字后面加一个 “子”字,成了表示亲昵的 “郎君”,“娘子”。

    (注:起先,“娘子”一词仅用青春妙龄的少女。大约到了唐代就成了妻子的称呼。)    妻子称丈夫为“郎君”,是对丈夫的雅称。丈夫称妻子为“娘子”,是对妻子的爱称。

 

 4 、官人

    官人,宋代,是南北文化交流的时代。在夫妻间的称呼上,也是称谓较多的朝代。宫廷中,出现了“官家”一词;平民百姓中,有了“官人”这一称谓。有的妻子称自己的丈夫为“官人”。至今,民间仍对新婚夫妻戏称为“新郎官”、“新娘子”。最知名的代表人物就是: 西门大官人。从这个称呼也可看出随着宋代理学的兴盛,男人的家庭地位也上了一个新台阶啊。官,当然是管人的嘛,那家里的官人当然就是管家里的老婆了哦。

 

 5 、老爷

    老爷, 仅限于官宦人家对老公的称呼。其在家中的尊贵地位不言而喻。

 

 6 外人,外子

    在宋代,妻子也有称自己的丈夫 “外人”的,再文雅点的就叫称做外子”,丈夫则称自己的妻子的除“娘子”外,还称“内人”。

    在别人面前,对妻子的谦称还有 “贱内”、 “家内”;这都是那时的小资和伪小资们最喜欢喜欢的叫法了。

 

  7、 相公

    看过京剧,越剧,黄梅戏的话,你一定会对里面不时就有的,拉长了声音的一声娇呼“相――――――公―――”,印象深刻吧。也可见这个称呼古时之流行。这比 “官人”又进了一步,已经不仅是“官”,而且是最高的官“相”了。若不是怕犯皇上大人的讳,众老婆们最后怕是要叫“皇公”了的哦!男人的家庭地位由此达到极盛。然而泰极否来,近代以来,随着妇女解放运动的愈演愈烈。男人的地位也是每况愈下,从对丈夫的称呼中也可明显看出。

 

 8、 先生

    “先生”, 近代以来,也称“丈夫”为先生。有本意,有引申意,也有通假意。有特指,也有泛指。就其本意而言,古代“父兄”、“道士”这两重意思已不多用。而其最基本的含义似乎还是“老师”。《辞海》“先生”目下载:《礼记·曲礼上》:从于先生,不越路而与人言。也引申为对年长有德业者的敬称。有时,也泛用为对人的敬称。由此可见,这一称谓,除指某些特定身份,如丈夫等对象之外,是隐含着职业、年龄方面的因素的。换言之,所谓先生,主要指有一定学识而又年庚较高的人。用先生指代丈夫,文雅而又带有仰慕尊崇的意思。从中尤可见男性的尊严,也可以反映出妻子对丈夫的尊敬和

仰慕。至今在海外华人中和港台地区还在广泛使用。

 

 9、 爱人

    “爱人”  这一称谓最早见于新文学作品之中。上世纪20年代初郭沫若写的诗剧《湘累》中,就有“九嶷山的白云哟,有聚有消;洞庭湖的流水哟,有汐有潮。 我的爱人哟,你什么时候回来哟。”

    在小说中、情书中,更是多见。但那时没有被广泛地用于对妻子或丈夫的称呼。30年代末或40年代初,解放区一些受新文化运动熏陶的知识分子开始用“爱人”这一称谓。 新中国成立后提倡男女平等, 不再使用如“屋里的”、“做饭的”等有歧视色彩的称谓;而解放前在国统区使用的 “先生”、“太太”、“小姐”,又显出“资产阶级”的色彩。于是“爱人”便被广泛地使用起来。但是,海外华人拒绝使用“爱人”称谓。一位朋友说,他去英国留学, 每当他说起自己的妻子时, 使用国内的称呼“我爱人”, 使得人家以为他在谈论“ 情人”。 因其直译lover就是“情人”的意思。 而且在日语中汉字“爱人”也是指“情人”。 爱人、爱人,爱时披在肩、不爱丢一边。呵呵...所以现在也用得少了,年轻人已很少再用这个词了。

 

 10、 男人

    男人, 这是最有归属感的叫法。 通常必须加上定语,谓之“我男人”。可惜仅见于通常极具团队精神的乡下女人口中。

 

 11、 我们家那口子带有一种隐秘的亲热味道!  但其中已无尊敬的意思。

 

 12、 孩子他爸最隐蔽,委婉的叫法。但在目前这么个纷繁复杂的时代,这个 称呼太缺乏准确性了,极不严谨。要知道她孩子的爸极可能并不是她老公的哦。 建议坚决弃用!

 

 13 、老板(或者称为 “领导”)

    现在全国到处都叫老板,连现在的研究生叫自己的导师都曰“老板”,就是这么烂的称呼,丈夫们享用的机会都不多,更多的时候倒是称自己的老婆做老板和领导的。

 

 14 、老公―――却原来就是太监。

    老公, 最后来说说这个目前最流行的叫法。

    老公这词最初指的就是太监。这宦官吧 , 古代官名称为寺人、黄门、貂珰。尊称内官、内臣、中官、中贵;卑称为内竖、阉宦、太监、阉人。

    民间则俗称老公, 李自成进北京后, 即有“打老公”一说(见《枣林杂俎》)。如是看来,老公最早的身份,原就是太监。

    不知有的女人呼叫丈夫为老公时,是否骨子里潜意识就想过,这眼前的男人,就真还有些太监的味道?还是希望自己的丈夫成为真正的太监,自己就以此为由可以寻找自己的“性自由”去了?

    所以,以后请各位“老婆们”改改口才好。否则,似乎在说偶们华夏男性,正呈现被阉割的趋势;或者是你的隐讳的宣言呢?

 
   

 


   

   

  评论这张
 
阅读(67)| 评论(0)
推荐 转载

历史上的今天

评论

<#--最新日志,群博日志--> <#--推荐日志--> <#--引用记录--> <#--博主推荐--> <#--随机阅读--> <#--首页推荐--> <#--历史上的今天--> <#--被推荐日志--> <#--上一篇,下一篇--> <#-- 热度 --> <#-- 网易新闻广告 --> <#--右边模块结构--> <#--评论模块结构--> <#--引用模块结构--> <#--博主发起的投票-->
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

页脚

网易公司版权所有 ©1997-2017